Home pagehome

Provide feedback concerning THIS page
Search Stellungnahmen/prises de position/prese di posizione

Erklärung - Déclaration - Dichiarazione - Declaration
Reglemente- Règlements- Regolamenti

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione

Vade-mecum e...
  1. Le droit ...
    1.2 Une info...
      
      1.2.3 Public...
      
Literatur - Littérature - Letteratura
Links - Liens - Links
Zusammensetzung - Composition - Composizione
Neuigkeiten - Nouveautés - Novità
Site Map


 

1.2 Une information complète

1.2.3 Publication de rumeurs

H. & Co. c. «Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg» (4/96)

En Fait

En automne 1994 paraissaient dans le «Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg» divers articles au sujet de «rumeurs» en rapport avec un cas d'adoption. Le journal reprochait aux autorités de tolérer un abus du droit d'adoption du moment qu'elles renonçaient à contester une décision qui consacrait l'adoption d'un demandeur d'asile par une personne bénéficiant de l'assistance sociale.


Conclusions

Rendre publics des faits caractérisés comme étant des rumeurs revient à enfreindre l'obligation de donner une information complète, dans la mesure où les personnes concernées n'ont pas été entendues avant publication. L'absence momentanée d'une personne habilitée à parler au nom d'une autorité ne saurait servir de prétexte à diffuser des informations incomplètes lorsqu'un léger report de la publication apparaît comme admissible.

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione * Vade-mecum en français 2002 * 1. Le droit à l'information * 1.2 Une information complète


info@presserat.ch