Home pagehome

Provide feedback concerning THIS page
Search Stellungnahmen/prises de position/prese di posizione

Erklärung - Déclaration - Dichiarazione - Declaration
Reglemente- Règlements- Regolamenti

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione

Vade-mecum e...
  1. Le droit ...
    1.1 Droit du...
    1.2 Une info...
    1.3 Compte r...
Literatur - Littérature - Letteratura
Links - Liens - Links
Zusammensetzung - Composition - Composizione
Neuigkeiten - Nouveautés - Novità
Site Map


 

1. Le droit à l'information

1.1 Droit du public à l'information

Les devoirs et les droits des journalistes découlent du droit du public à connaître les faits. La liberté des journalistes se heurte à ses limites lorsque l'information peut présenter un réel danger pour le public. Les journalistes se doivent de réfléchir aux conséquences prévisibles de leur travail et à faire preuve du sens des responsabilités. Il est du devoir des journalistes de considérer la société d'un œil critique et de rendre compte d'événements de portée publique en s'appuyant sur l'investigation et l'enquête.

1.1.1 Guide pour apprendre à tuer discrèment
X. c. «Berner Zeitung» (20 février 1991)

1.1.2 Guide pour fabriquer des drogues
A. c. «Schweizer Illustrierte» (20 février 1991)

1.1.3 Appel au boycottage
«ZPV-intern» (5/94)

1.1.4 Entreprises dominantes sur le marché
Migros c. «SonntagsZeitung» (6/96)

1.1.5 Le droit du public à connaitre la vérité
B. c. S. (2/97)

1.1.6 Journalisme économique critique
G. / I. c. «SonntagsZeitung» (12/97)

1.1.7 Boycottage de l'information
Procureur de la Confédération c. «Cash» (13/99)

1.1.8 Déclarations mensongères
A. c. NZZ-Folio (32/01)

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione * Vade-mecum en français 2002 * 1. Le droit à l'information


info@presserat.ch