Home pagehome

Provide feedback concerning THIS page
Search Stellungnahmen/prises de position/prese di posizione

Erklärung - Déclaration - Dichiarazione - Declaration
Reglemente- Règlements- Regolamenti

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione


1996

Literatur - Littérature - Letteratura
Links - Liens - Links
Zusammensetzung - Composition - Composizione
Neuigkeiten - Nouveautés - Novità
Site Map


 

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione

1996

Vorwort - Préface - Premessa

Nr. 1/96: Verhalten bei verabredeten Interviews (Cottier c. 'Facts'), vom 20. Januar 1996
Comportement lors d'une interview convenue à l'avance (Cottier c. 'Facts')
Disciplina di un'intervista concordata (Cottier c. 'Facts')

N° 2/96: Traitement des sources / Rectification d'informations inexactes / Accès aux sources d'information (Salvadé c. Giordano), du 31 mai 1996
Quellenbearbeitung / Berichtigung ungenauer Informationen / Zugang zu Informationsquellen (Salvadé c. Giordano)
Scelta delle fonti / Rettifica di informazioni inesatte / Accesso alle fonti (Salvadé c. Giordano)

Nr. 3/96: Ablehnung des Abdrucks einer Stellungnahme in Form eines Leserbriefes (Up Trend AG c. 'Beobachter'), vom 26. Juni 1996
Refus de publier une prise de position sous forme d'une lettre de lecteur (Up Trend AG c. 'Beobachter')
Rifiuto di pubblicazione di una presa di posizione come lettera del lettore (Up Trend AG c. 'Beobachter')

Nr. 4/96: Berichterstattung über ein umstrittenes Adoptionsverfahren (Hanimägi und Co. c. 'Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg'), vom 30. Juni 1996
Compte-rendu concernant une procédure d'adoption contestée (Hanimägi et consorts c. 'Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg')
Una procedura di adozione controversa (Désirée Hanimägi e Co. c. 'Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg')

Nr. 5/96: Arbeitsbedingungen von Pressefotografen (Wyss c. Pro&motion AG), vom 2. August 1996
Conditions de travail des photographes de presse (Wyss c. Pro&motion AG)
Condizioni di lavoro dei fotografi (Wyss c. Pro&motion AG)

Nr. 6/96: Kennzeichnung unbestätigter Meldungen (Migros c. 'SonntagsZeitung'), vom 5. September 1996
Traitement de nouvelles non confirmées (Migros c. 'SonntagsZeitung')
Informazioni non confermate (Migros c. 'SonntagsZeitung')

Nr. 7/96: Vermischung von politischer Tätigkeit und Journalismus (Hanimägi und Co. c. 'Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg'), vom 7. November 1996
Mélange d'activité politique et de journalisme (Hanimägi et consorts c. 'Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg')
Commistione di attività politiche e giornalistiche (Désirée Hanimägi e Co. c. 'Stadt-Anzeiger Opfikon-Glattbrugg')

Nr. 8/96: Medienethische Grenzen satirischer Medienbeiträge (EMD c. 'Nebelspalter'), vom 7. November 1996
Ethique professionnelle et satire (DMF c. 'Nebelspalter')
Confini etici della satira (DMF c. 'Nebelspalter')

Stellungnahmen - Prises de position - Prese di posizione


info@presserat.ch